Om Sasha Branner

face_300

 

 

Så här säger en av mina kunder: ”Sasha har dessutom en utmärkt förståelse för texterna hon arbetar med och hon är noga med både ämnesresearch och granskning av sina egna texter. Sasha är dessutom alltid mycket hjälpsam och flexibel i situationer som kräver omstrukturering av projekt och deadlines”

  • Har en god känsla för språkets nyanser
  • Magisterexamen i italienska
  • Studerat översättning på Tolk- och översättarinstitutet vid Stockholms universitet
  • Läst universitetskurser i juridik
  • Levt, studerat och arbetat i Perugia och i Rom och praktiserat italienska
  • Tidigare anställd som teknisk översättare hos Ricoh Sverige (tidigare NRG Scandinavia AB)
  • Jobbat som projektledare och översättare på översättningsbyrån Tranflex AB där jag lärde mig det mesta man behöver kunna som översättare i dag. De kunskaper jag fick där gav mig en god grund att stå på när jag efter några år bestämde mig för att starta företaget Branner Translation.

Läs mer här om vad mina kunder har att säga.