When we talk about localization, we’re talking about adapting words to a culture—the target culture. Naturally, you want to make sure that the message and context of your translated website is conveyed to your target audience in the right way. I can help.
As translator and localizer, my target language is Swedish, which is my native language. I have a feel for the language and the culture, a must when it comes to localizing and adapting your words and style to your target audience.
I can help you to reach the groups you want to reach with the right words.